Works

Biosciences


Articles translated from Spanish into English by Daniel Charles Thomas and reviewed by Luisa Elena Ruiz Pulido for the Biosciences Institute of the Universidad Autonóma de Chiapas (Autonomous University of Chiapas), which were later published in journals. Among others:

Does biodiesel from Jatropha curcas represent a sustainable alternative energy source?

Isidro Ovando Medina, Francisco Espinosa García, Juan Núñez Farfán, Miguel Salvador Figueroa. Does biodiesel from Jatropha curcas represent a sustainable alternative energy source? (Original title: ¿Representa el biodiesel de Jatropha curcas una fuente de energía alternativa sustentable?)  Sustainability 2009, 1(4), 1035-1041.

Link

Biofertilization of micropropagated Agave tequilana:

Sonia Ruiz, Lourdes Adriano, Isidro Ovando, Cuauhtémoc Navarro, Miguel Salvador. Biofertilization of micropropagated Agave tequilana: Effect on plant growth and production of hydrolytic enzymes (Título original: Biofertilización de Agave tequilana Weber var. Azul micropropagado). African Journal of Biotechnology 10(47):9623-9630 · August 2011

Link

Genetic Diversity in Jatropha curcas Populations in the State of Chiapas, Mexico

M Salvador Figueroa, J Magaña Ramos, JA Vázquez Ovando, ML Adriano Anaya, I Ovando Medina. Genetic Diversity in Jatropha curcas Populations in the State of Chiapas, Mexico (Original title: Diversidad genética de poblaciones de Jatropha curcas L. del estado de Chiapas, México). Diversity 3(4):641-659.

Link

Genetic identification of Theobroma cacao L. trees with high Criollo ancestry in Soconusco, Chiapas, Mexico

Vázquez Ovando J.A., Molina Freaner F., Nuñez Farfán J., Ovando Medina I., Salvador Figueroa M. 2014. Genetic identification of Theobroma cacao L. trees with high Criollo ancestry in Soconusco, Chiapas, Mexico (Original title: Identificación genética de árboles de Theobroma cacao L. con ascendencia criolla alta en Soconusco, Chiapas, México). Genetics and Molecular Research13(4): 10404-10414.

Link

Health


Health in the 21st Century: Will Doctors Survive? (Salud en el siglo XXI. ¿Sobrevivirán los médicos?)

Editorial supervision in Spanish

Contreras, Francisco. Salud en el siglo XXI. ¿Sobrevivirán los médicos? Interpacific Press. San Diego, California, E.U.A., 1998.

To you, my beloved patient (A mi paciente con cariño)

Editorial supervision in Spanish

Contreras Rodríguez, Ernesto. A mi paciente con cariño.
Interpacific Press. San Diego, California Estados Unidos,1998.

History


From Mexicali Rose to the Tijuana Brass: Vice Tours of the United States Mexico Border, 1910-1965 (De la Rosa de Mexicali a los Tijuana Brass: Turismo en la Frontera Estados Unidos-México, 1910-1965.)  

Translation from English into Spanish

Schantz, Eric Michael. De la Rosa de Mexicali a los Tijuana Brass: Turismo en la Frontera Estados Unidos-México, 1910-1965 (Original title: From Mexicali Rose to the Tijuana Brass: Vice Tours of the United States Mexico Border, 1910-1965). A dissertation submitted by Eric Michael Schantz in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History at UCLA. Translation into Spanish: Luisa Elena Ruiz Pulido. Review and adaptations: Eric Michael Schantz. Editor: José Alfredo Gómez Estrada. Universidad Autónoma de Baja California, 2017.

“This dissertation is the history of vice and tourism in Baja California’s border cities, Mexicali and Tijuana.” It “engages both the popular imagination and perception of leisure activities in the border, as well as the official policy that regulated, legitimized, and controlled the lucrative markets of prostitution, gaming, and drugs.”

Belligerent journalism (Periodismo beligerante)

Translation from English into Spanish

Turner, John Kenneth. “Periodismo beligerante” (Belligerent journalism). Translation of Turner’s articles on Mexico from 1909-1920 by Luisa Elena Ruiz Pulido and Daniel Charles Thomas). In: Eugenia Meyer. John Kenneth Turner. Periodista de México. A co-edition by UNAM and Editorial Era. 2005, pp.109-506.

Economics


History of Economic Thought (Historia del pensamiento económico)

Translation from English into Spanish

Colander, David y Henry Landreth. Historia del pensamiento económico (Original title: History of Economic Thought). Translation by Luisa Elena Ruiz Pulido. México, CECSA (Compañía Editorial Continental S.A.), México,1998, 524 pp.

Literature

Novella, Nouvelle, Novelle, Short Novel? −a Review of Terms.

Translation from English into Spanish

Gillespie, Gerald. “¿Novella, nouvelle, novelle, novela corta? – Una revisión de términos”.  (Original title: Novella, Nouvelle, Novelle, Short Novel? −a Review of Terms.) Translation by Luisa Elena Ruiz Pulido and Daniel Charles Thomas. Universidad Nacional Autónoma de México, 2017.

“Introduction: The form of short novels ”

Translation from English into Spanish

Flower, Dean S. “Introducción: La forma de las novelas cortas” (Original title: “Introduction: The form of short novels”). Translation by Luisa Elena Ruiz Pulido and Daniel Charles Thomas. Universidad Nacional Autónoma de México, 2017.

Translation of poems related to Prehispanic Art of Mexico

Translation of poems from Spanish into English by Daniel Charles Thomas and reviewed by Luisa Elena Ruiz Pulido. Cybernetic project under the direction of Gustavo Jimenez Aguirre, realized with sponsorship of FONCA “Un pasado visible/A Visible Past”. Anthology of poetry concerning the prehispanic art of Mexico). 2002

Vínculo

Translation of Abstracts for Literatura Mexicana

Translation from Spanish into English

Translation of Abstracts for Literatura Mexicana (Semi-Annual Magazine of the Literary Studies Center, Institute of Philological Research). Universidad Nacional Autónoma de México. 2001-2013.

Vínculo

Hotel Industry

An Introduction to Hospitality

Translation from English into Spanish

Foster, Dennis L. Introducción a la industria de la hospitalidad (Original title: An Introduction to Hospitality). Translation by Luisa Elena Ruiz Pulido. McGraw-Hill Interamericana de México, S. A. de C. V., Mexico, 1994, 249 pp.